logo

Crowdly

Právnická angličtina IV - Popelíková - čt 16:00

Шукаєте відповіді та рішення тестів для Právnická angličtina IV - Popelíková - čt 16:00? Перегляньте нашу велику колекцію перевірених відповідей для Právnická angličtina IV - Popelíková - čt 16:00 в moodle.prf.cuni.cz.

Отримайте миттєвий доступ до точних відповідей та детальних пояснень для питань вашого курсу. Наша платформа, створена спільнотою, допомагає студентам досягати успіху!

With respect to battery, assault can be defined as an act of the defendant which causes the claimant reasonable (apprehend) of the infliction of a battery on him by the defendant.

Переглянути це питання

If a lack of care allows an (annoy) to become excessive the defendant may be liable.

Переглянути це питання

Match the torts with their definitions. There are two additional torts which do not have a matching definition.

Переглянути це питання

Complete the gaps choosing one of the options provided.

Is this a Judicial Opinion or a Cookbook?

A lawsuit 

  by a woman who got a fishbone lodged in her throat while eating a bowl of fish chowder at a Boston restaurant moved the Massachusetts Supreme Court to write an opinion devoted more to the joys of New England fish recipes than actual law.

The legal dispute is an old one: To what extent is food containing a harmful ingredient a/an

  product when the substance is a natural one as opposed to a foreign one?

Most modern courts apply a reasonableness test that looks at whether the substance was one a consumer would reasonably expect to find in a prepared dish, but the Massachusetts Supreme Court in this 1964 case adopted the older approach that there is no 

 for harm-causing natural substances (i.e., bones as opposed to pieces of glass) in food.

Reading the opinion, it wasn’t hard to predict the defendant was going to win in the end. The court reminisced fondly about the history of fish dishes, recounted several recipes for the same, and included statements such as “we consider that the joys of life in New England include the ready availability of fresh fish chowder.”

The court concluded:

[W]e consider a dish which for many long years, if well made, has been made generally as outlined above. It is not too much to say that a person sitting down in New England to consume a good New England fish chowder embarks on a gustatory adventure which may entail the removal of some fish bones from his bowl as he proceeds. We are not inclined to tamper with age old recipes by any 

  reflecting the plaintiff’s view of the effect of the Uniform Commercial Code upon them.

— Webster v. Blue Ship Tea Room, Inc., 198 N.E.2d 309, 312 (Mass. 1964).

Переглянути це питання

Choose the best word to complete the gaps.

Defamatory in England to Call Someone Ugly

A 1996 English libel case reminds me of the old Rodney Dangerfield joke: “My psychiatrist told me I’m going crazy. I told him, ‘Doc, if you don’t mind I’d like a second opinion.’ He said, ‘Alright, you’re ugly too.’”

In Berkoff v. Burchill, an English court of appeals held that describing a person as ugly can 

  actionable defamation. No wonder people are flocking to England to take advantage of the country’s plaintiff-friendly libel laws. It’s highly doubtful calling someone ugly would be actionable defamation under U.S. law.

The English case arose from a Sunday Times article in which 

  Burchill reviewed the movie The Age of Innocence. Burchill described the film director, Steven Berkoff, as “hideous-looking.”

Nine months later, Burchill once again called Berkoff’s pulchritude into question, this time in a review of the movie Frankenstein. Describing “the Creature,” Burchill said: “It’s a very new look for the Creature—no bolts in the neck or flat-tap hairdo—and I think it works; it’s a lot like Stephen Berkoff, only marginally better-looking.”

Berkoff 

  for defamation. The issue was whether calling someone hideous-looking is a 
 statement capable of injuring a person’s reputation. The appellate court answered affirmatively.

The court said a jury could “conclude that in the context the remarks about Mr. Berkoff gave the impression that he was not merely physically unattractive but actually repulsive” and that this could injure Berkoff’s ability to make a living by “lowering his standing in the estimation of the public … [by] making him an object of ridicule.”

— Berkoff v. Burchill, [1996] 4 All E.R. 1008 (Ct. App. 1996)

Переглянути це питання

Translation:

"The wrongdoer failed to take reasonable precautions."

0%
0%
0%
Переглянути це питання

"The rule is that a master is vicariously liable for the torts of his servant."

In this sentence, the word "servant" can be translated as:

0%
0%
0%
Переглянути це питання

Translation:

"Negligence of a physician is commonly referred to as malpractice."

0%
0%
0%
Переглянути це питання

"The defendant inflicted damage on the plaintiff."

Translation: 

0%
0%
0%
Переглянути це питання

Torts can shift the burden of loss from the injured party to the party who is at fault or better suited to bear the burden of the loss.

0%
0%
Переглянути це питання

Хочете миттєвий доступ до всіх перевірених відповідей на moodle.prf.cuni.cz?

Отримайте необмежений доступ до відповідей на екзаменаційні питання - встановіть розширення Crowdly зараз!